پرینت

احساسات انسان، درباره ديوان، مرگ مشهود (گوته)

نوشته شده توسط بشیر باقی. Posted in ترجمه شعر

امتیاز کاربران
ضعیفعالی 

ترجمه سه اثر از گوته

بشير باقي

احساسات انسان
 آه ای خدایگان! شما که ابدی هستید
و در آسمانهای ِ بینهایت بالای سر ِ ما هستید!
آیا شود که روی این زمین افکاری استوار و
 شجاعتی بی پروا به ما عطا کنید
ای مهربانان, ما تمام این آسمانها ی  بینهایت را
که بالای سرِماست به شما وامی گذاریم !


HUMAN FEELINGS

AH, ye gods! ye great immortals
In the spacious heavens above us!
Would ye on this earth but give us
Steadfast minds and dauntless courage
We, oh kindly ones, would leave you
All your spacious heavens above us!

                               1815

 

 


درباره ی دیوان
آن کس که خود و دیگران را می شناسد
از اینجا می بیند که شرق و غرب مثل ِ دو برادر
جدا از هم  هرگز نخواهند بود .
تا در دو جهان برای همیشه با فکر سیر کنیم
به انسان نیرو بده
و برای اینکه رابطه ی شرق و غرب را خوب و خیر کنیم
به انسان دستور بده !


ON THE DIVAN

HE who knows himself and others
Here will also see,
That the East and West, like brothers,
Parted ne'er shall be.
Thoughtfully to float for ever
'Tween two worlds, be man's endeavour!
So between the East and West
To revolve, be my behest!
     1833 

مرگ مشهود
 دوشیزه !روی گور عِشقت گریه کن گریه
بخاطر "پوچی" کشته شده-کاملا  اتفاقی کشته شده
ولی واقعا آیا مرده ؟
من نمی توانم اثبات کنم که:
یک "پوچ " و یک "شانس" ِ بیهده
به او  زندگی می بخشد دوباره.


APPARENT DEATH

WEEP, maiden, weep here o'er the tomb of Love
He died of nothing--by mere chance was slain
But is he really dead?--oh, that I cannot prove
A nothing, a mere chance, oft gives him life again
1767

این مطلب را در صفحه اجتماعی خود به اشتراک بگذارید

نظرات   

 
0 #1 نیره پاک مهر 1392-08-25 13:17
عالی بود
نقل قول
 

اضافه کردن نظر

خواهشمندیم در هنگام ثبت نظر، از نام، نام خانوادگی و ایمیل حقیقی خود استفاده نمایید. در غیر این‌صورت، نظر شما منتشر نخواهد شد.


کد امنیتی
تغییر کد امنیتی