پرینت

شعري از ويسلاوا شيمبورسكا - برگردان: ملیحه بهارلو

نوشته شده توسط ملیحه بهارلو. Posted in ترجمه شعر

امتیاز کاربران
ضعیفعالی 

 

" بچه هاي نسل ما "

ما، بچه‌هاي اين دوره و زمونه‌ايم
اين زمونه‌ي سياسي.

تمام طول روز، تمام طول شب
همه‌ي موضوعا و حرفا – چه مال تو باشن، چه ما، چه اونا –
همه، موضوعاي سياسي‌ان.

چه دوست داشته باشي، چه نداشته باشي
ژن‌هات، سابقه‌ي سياسي دارن
پوستت رنگ سياسي داره
و چشم هات، نگاه سياسي دارن.

هر چي كه بگي، منعكس مي‌شه
و حتي اگه چيزي نگي
سكوتت براي خودش حرف مي‌زنه
پس در هر دو صورت، داري سياسي حرف مي‌زني.

حتي وقتي كه توي جنگل، قدم مي‌زني
داري روي زمين سياسي
قدم‌هاي سياسي بر‌مي‌داري.

شعرهاي غير‌سياسي هم، سياسي‌ان
و ماهي كه بالاي سرِ ما مي‌درخشه هم
ديگه كاملاً شكل ماه، نيست.

بودن يا نبودن، مسأله اينه
و اگرچه دركش سخته
اما اين مسأله، مثل هميشه، يه مسأله‌ي سياسيه.

براي رسيدن به يه مفهوم سياسي
حتي لازم نيست كه انسان باشي
مواد خام هم مي‌تونن سياسي باشن
يا حتي غذاهاي پروتئيني، يا نفت خام.

و يا ميز كنفرانسي كه
بر سر شكل‌اش چندين ماه، دعوا بوده:
آيا بايد درباره‌ي مرگ و زندگي
سرِ يك ميز گِرد،‌ قضاوت كرد، يا يك ميز مربع؟

و در ضمن همين دعوا و جر و بحث
آدم‌ها هلاك مي‌شن
حيوونا مي‌ميرن
خونه‌ها مي‌سوزن
و مزارع از بين مي‌رن،
درست مثل زمان‌هاي قديم
كه همه چيز، كم‌تر سياسي بود.

 


" Children of our age "
 
We are children of our age
it's a political age

All day long, all through the night
all affairs - yours, ours, theirs
are political affairs

Whether you like it or not
your genes have a political past
your skin, a political cast
your eyes, a political slant

Whatever you say reverberates
whatever you don't say speaks for itself
So either way you're talking politics

Even when you take to the woods
you're taking political steps
on political grounds

A political poems are also political
and above us shines a moon
no longer purely lunar

To be or not to be, that is the question
And though it troubles the digestion
it's a question, as always, of politics

To acquire a political meaning
you don't even have to be human
Raw material will do
or protein feed, or crude oil

or a conference table whose shape
was quarreled over for months
Should we arbitrate life and death
at a round table or a square one

Meanwhile, people perished
animals died
houses burned
and the fields ran wild
just as in times immemorial
and less political

" Wislawa Szymborska "

 

 

این مطلب را در صفحه اجتماعی خود به اشتراک بگذارید

اضافه کردن نظر

خواهشمندیم در هنگام ثبت نظر، از نام، نام خانوادگی و ایمیل حقیقی خود استفاده نمایید. در غیر این‌صورت، نظر شما منتشر نخواهد شد.


کد امنیتی
تغییر کد امنیتی