پرینت

همه روزها شعری از اينگبورگ باخمان برگردان: مرتضی فخاریان، اشتفانی فون‌گمنگن

نوشته شده توسط فخاریان، فونگمینگن. Posted in ترجمه شعر

امتیاز کاربران
ضعیفعالی 


اينگبورگ باخمان

1973-1926

همه‌ي روزها

برگردان: مرتضی فخاریان، اشتفانی فون‌گمنگن

 


جنگ ديگر توضيح داده نمي شود

ادامه مي يابد، وقاحت

امري است هر روزه، قهرمان

دور از نبرد مي ماند، ناتوان

رسيده است به خط مقدم

يونيفرم روز ، صبر است

نشان افتخار، ستاره‌ي محقرِ اميد

روي قلب

.

اعطا مي شود

وقتي ديگر هيچ رخ نمي دهد

وقتي صداي رگبار به گوش نمي رسد

وقتي دشمن ديگر پيدا نيست

و سايه‌ي تسليحاتِ ابدي

آسمان را مي پوشاند

.

اعطا مي شود

براي فرار زير پرچم

براي دليري پيش دوست

براي افشاي رازهاي بي شأن

و براي نيست شمردن

هر فرماني



این مطلب را در صفحه اجتماعی خود به اشتراک بگذارید

اضافه کردن نظر

خواهشمندیم در هنگام ثبت نظر، از نام، نام خانوادگی و ایمیل حقیقی خود استفاده نمایید. در غیر این‌صورت، نظر شما منتشر نخواهد شد.


کد امنیتی
تغییر کد امنیتی