پرینت

کسوف (راجر واترز)

نوشته شده توسط فریبرز نریمانی. Posted in ترجمه ترانه

امتیاز کاربران
ضعیفعالی 

 

كسوف

هرچه را لمس می کنی
و هر چه می بینی
هرچه می چشی
و هر چه  احساس میکنی
هر چه  دوست داری
و هرچه  از آن بیزاری
تمام بی اعتمادی هایت
و تمام اندوخته هایت
همه آنچه بخشیده ای
و هر چه که با آن سرو کار داری
و هرچه که می خری ، گدایی میکنی یا می دزدی
وهرچه می سازی
و هر چه که ویران می کنی
هر کاری می کنی
و هر چه میگویی
و هر چه می خوری
و همه کسانی که با آنها برخورد میکنی
و آنهایی که آدم حسابشان نمی کنی
و تمام کسانی که با آنها می جنگی
و هر چه اکنون هست
و هر چه که دیگر نیست
وآنچه خواهد بود
و هر چه خورشید بر آن می تابد
وقتی ماه روی خورشید را می گیرد
 هم آهنگ می شوند

ماه دیگر یک سمت تاریک ندارد
تاریکی همه جای آن را گرفته  ، حقیقت این است........

 

 

 

 


Eclipse

All that you touch
And all that you see
All that you taste
And all you feel
All that you love
And all that you hate
All you distrust
And all you save
And all that you give
And all that you deal
And all that you buy,
Beg, borrow or steal
And all you create
And all you destroy
And all that you do
And all that you say
And all that you eat
And everyone you meet
And all that you slight
And everyone you fight
And all that is now
And all that is gone
And all that's to come
And everything under the sun is in tune
When the sun is eclipsed by the moon

There is no dark side of the moon. Matter of fact it's all dark....

 

 

این مطلب را در صفحه اجتماعی خود به اشتراک بگذارید

اضافه کردن نظر

خواهشمندیم در هنگام ثبت نظر، از نام، نام خانوادگی و ایمیل حقیقی خود استفاده نمایید. در غیر این‌صورت، نظر شما منتشر نخواهد شد.


کد امنیتی
تغییر کد امنیتی