پرینت

ترانه‌ی "نفس بکش" از "راجر واترز" ترجمه از ملیحه بهارلو

نوشته شده توسط ملیحه بهارلو. Posted in ترجمه

امتیاز کاربران
ضعیفعالی 

ترانه‌ی "نفس بکش" از "راجر واترز"
ترجمه از "ملیحه بهارلو"‌

آهنگ "نفس بکش" (Breathe) یکی از آهنگ‌های آلبوم "سمت تاریک ماه" (The Dark Side of the Moon) از گروه "پینک فلوید" (Pink Floyd) است، ساخت و تنظیم این آهنگ، کار "دیوید گیلمور" و "ریچارد رایت" است و ترانه‌ی آن از "راجر واترز" می‌باشد. این آلبوم در اول مارس 1973 به بازار آمد.
آهنگ درباره‌ی پیرمردی است که خطاب به بچه‌ای که تازه به‌دنیا آمده، صحبت می‌کند و به او می‌گوید: "نفس بکش". سپس از مشکلات و بدشانسی‌هایی که بچه در این دنیا با آن روبه‌رو خواهد شد، حرف می‌زند و این‌که باید بر آن‌ها غلبه کند.
به گفته‌ی دیوید گیلمور در مصاحبه‌ای درباره‌ی آلبوم "سمت تاریک ماه"، زمزمه‌ها و نجواهایی که در ابتدای آهنگ "Breathe" و در کارهای دیگر آلبوم شنیده می‌شوند، به دیوانگی "سید بَرِت" (Syd Barrett) ارجاع دارند. "سید برت" یکی از بنیان‌گذاران گروه پینک فلوید بود که به دلیل مصرف بسیار زیاد مواد مخدر دچار بیماری‌های روانی شد و مجبور به ترک گروه و بستری شدن در بیمارستان گردید.

 

"نفس بکش"
نفس بکش، هوا رو نفس بکش.
از غمگین شدن نترس.
برو، ولی منو تنها نذار.
بگرد و علایق خودت رو پیدا کن.

خیلی وقت داری که زندگی کنی و موفق بشی
و خیلی چیزها هست که خوشحال‌ات می‌کنه و
چیزهای زیادی که اشک‌ات رو درمیاره.
به خیلی چیزا می‌رسی، خیلی چیزا رو می‌بینی.
ولی قراره زندگی‌ات فقط همینا باشه؟

فرار کن خرگوش، فرار کن*.
خاک رو کنار بزن و یه گودال بکَن،
خورشید رو فراموش کن،
و وقتی کارِت تموم شد، نشین،
کندن یه گودال دیگه رو شروع کن.

چون وقت زیادی داری که زندگی کنی و
می‌تونی خیلی موفق بشی،
ولی اگه بخوای مث بقیه زندگی کنی و
سوار بزرگ‌ترین موج بشی،
خیلی زود خودت رو به کشتن می‌دی.

*ممکن است اشاره داشته باشد به شخصیت "هری خرگوش" در رمان "فرار کن، خرگوش" اثر "جان آپدایک"- مترجم.

 

"Breathe"
(Waters, Gilmour, Wright)

Breathe, breathe in the air
Don't be afraid to care
Leave but don't leave me
Look around and choose your own ground

Long you live and high you fly
And smiles you'll give and tears you'll cry
And all you touch and all you see
Is all your life will ever be

Run, rabbit run
Dig that hole, forget the sun
And when at last the work is done
Don't sit down it's time to dig another one

For long you live and high you fly
But only if you ride the tide
And balanced on the biggest wave
You race towards an early grave

این مطلب را در صفحه اجتماعی خود به اشتراک بگذارید

اضافه کردن نظر

خواهشمندیم در هنگام ثبت نظر، از نام، نام خانوادگی و ایمیل حقیقی خود استفاده نمایید. در غیر این‌صورت، نظر شما منتشر نخواهد شد.


کد امنیتی
تغییر کد امنیتی