پرینت

«باغ سیمانی» ایان مک ایوان ترجمه شد

نوشته شده توسط ادبیات ما. Posted in اخبار

امتیاز کاربران
ضعیفعالی 

 

ادبیات ما: وحید روزبهانی در گفت‌وگو با خبرگزاری مهر از ترجمه سومین رمان ایان مک ایوان با نام «باغ سیمانی» خبر داد.

این مک ایوان برای اولین بار با رمان «تاوان» با ترجمه مصطفا مفیدی و از طرف نشر نیلوفر به ادبیات فارسی معرفی گردید. این نویسنده برتانیایی سومین رمان خود با نام «باغ سیمانی» را به تازگی در انگلیس منتشر کرده که با استقبال خوبی نیز روبه‌رو شده است. داستان این رمان در یک خانواده فقیر انگلیسی رخ می‌دهد. خانواده‌ای که پدر و سرپرست آن دارای بیماری و عقده‌های روانی زیادی است؛ به ویژه اینکه دوست دارد در محوطه خانه‌اش یک باغ سیمانی ایجاد کند که با مخالفت خانواده روبرو می‌شود. راوی این کتاب پسر نوجوان این خانواده است و داستان نیز با مرگ پدر خانواده شروع می‌شود و ماجراهایی که در پی آن به سراغ این خانواده می‌آید توسط نویسنده به تصویر کشیده می‌شود.

این کتاب قرار است برای اولین بار در نمایشگاه کتاب 1392 و از طرف نشر آموت منتشر گردد.

این مطلب را در صفحه اجتماعی خود به اشتراک بگذارید

اضافه کردن نظر

خواهشمندیم در هنگام ثبت نظر، از نام، نام خانوادگی و ایمیل حقیقی خود استفاده نمایید. در غیر این‌صورت، نظر شما منتشر نخواهد شد.


کد امنیتی
تغییر کد امنیتی